首页 > 言情小说 > 英雄联盟台词神翻译 > 第79章 兄弟不同姓?细节来了!

第79章 兄弟不同姓?细节来了!(第1/2 页)

目录
最新言情小说小说: 就想缠着你快穿之性福攻略【H】与你同欢好儿媳难为洁癖的禁欲医生(1V1)神圣的爱德华扭曲同居生活(H)欲壑难平《极端讽刺》双面男友西坡肉你高高在上如果真希原本就是家教里的人物(家教BG)兄妹恋之来日方长(简、高H)驱鬼上策魅魔(NP)雄穴耻辱交尾!(强健男体调教凌虐)我们的关系夏日情深共妻攻略【NP H 种田】

听了评委老师的话,徐部长也忍不住点头。

“确实是,这两个名字可以说一点都不好听。”

“尤其是犽字,我认为还会有更好的选择出现。”

“李默上次翻译的亚索就很好。”

“这一次,不知道他会给我们带来什么样的惊喜!”

观众也都表示赞同。

:就是,犽凝太难听了!

:强行把两兄弟都翻译成犽姓,我都没听过!

:李默的亚索,就比犽宿好了不知道多少倍!至少非常帅!

王老继续说:“我们都说,在单纯的名字翻译上,一般并没有高下之分。”

“但是其实,选词用句会给人带来很不一样的感受。”

“就比如说可口可乐。”

“曾经的翻译是蝌蚪啃啦。”

“如果现在还沿用这个翻译,大家还会喝吗?”

听了王老的话,观众们都笑了。

:还真是!

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
推荐阅读: lol台词翻译 英雄联盟游戏里英文台词翻译 英雄联盟英文台词及中文翻译 英雄联盟翻译最好的台词 联盟中文翻译 英雄联盟台词英语翻译 英雄联盟台词翻译师

相关推荐: 诗晴前传  加油好男人[快穿]  邪神的游戏场  你是我的声音  淫荡的我  朱砂痣(都市NPH) 

返回顶部