首页 > 言情小说 > 英雄联盟英文台词及中文翻译 > 第179章 发条魔灵!

第179章 发条魔灵!(第2/2 页)

目录
最新言情小说小说: 重生七零:开局就换老公双系统:开挂,姐弟恋好甜!拯救反派,成为反派【快穿】影后和大佬的恋爱曝光了公主升职记我养出来的影帝向我表白怎么了?我先成为顶流,你在追妻火葬场满空间物资,小奶包用也用不完下一次,我们都勇敢一些狗粮销售员的情感笔记能提升异能的我,选择了武道家开局会所传全网,我被污蔑啃老我真的只是NPC!救下病娇千金之后被迫和她同居见行舟谍战之特殊较量穿书,撩他上瘾!你好,败犬女主对我说再见官道:主政一方垂帘听政泄露心声,全反派跪了

的故事讲完。

不少观众都沉默了。

:真是个感人的故事!

:过程真的很辛酸,还好,最后的结局是好的!

:奥莉安娜虽然不再是人类了,至少能够继续存活下去,这或许就是最好的结果了吧。

大家都感慨纷纷。

奥莉安娜善良的心灵,让很多人都颇为触动。

这是一个真正的好人。

甚至能够为了别人牺牲自己的性命。

在见义勇为之中,差点死去。

最后重获生命也没有改变善良的心灵。

可以说是个让人很有好感的英雄了 。

林专家点评说。

“奥莉安娜虽然是一个比较早出现的联盟英雄。”

“但这个故事和后来的风格也很像。”

“跌宕起伏,还引人入胜。”

“不得不说,联盟这个英雄之所以非常受欢迎。”

“就是因为在很多方面都让观众们喜爱。”

而此时。

李默的翻译,也出现了!

首先,还是奥莉安娜的称号。

原本的英雄称号:the lady of clockwork

其他人翻译:发条少女。

另外选手翻译:发条女士。

李默翻译:发条魔灵!

这翻译一出。

大家都众说纷纭。

有的人认为,他选手的翻译比较好。

也有人认为李默的翻译更加给力。

徐部长看着两名评委。

“林专家,王老。”

“你们怎么看这个称号的翻译呢?”

林专家思考了一阵之后开口说话。

“英雄的称号对于联盟英雄来说是很重要的东西。”

“往往都能表现出,这个英雄的底色。”

“其实这个原本的称号直译过来可以称作发条小姐或者发条女士。”

“我们看,有一名选手就翻译成了发条女士。”

“而另外一个选手的翻译就很有意思了,他翻译成了发条少女。”

“这个,很明显就是结合了这个英雄的背景,故事做出的选择。”

“这两位选手的水平相差无几。”

“都

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
云端相遇泾晖日志官道重生:我的兄弟是三代抬头见喜小可怜在年代文里吃瓜看大戏山不转水转重生小画仙血洗苍兰国
返回顶部