首页 > 言情小说 > 联盟翻译:台词比游戏还有魅力小说 > 第181章 我有很犀利的魔偶!

第181章 我有很犀利的魔偶!(第2/2 页)

目录
最新言情小说小说: 七零好孕美人,换亲军官宠妻成瘾穿越算命:双向奔赴的精神病们八零娇娇二婚被嫌,洞房后真香了军婚,拒养白眼狼后,嫁首长真香获得造物主系统,自创世界跑团傲娇老公我领回家丫鬟宁死不做妾,世子执着不放手如卿所愿穿成庶女,主线任务是赚钱兔耳少年与冷酷总裁的暖宠日常重生九零年代,人工智能带我飞雪舞漫天末世了没错但这异能像话吗穿越俄国,从狩猎场开始发家致富山河霓裳每日结算,我的武学能顿悟悠闲海岛生活,开局给虎鲸扣藤壶穿越年代,萌宝靠玄学养家养母想挖肾?她带着空间下乡了!老婆是修仙大神

的说:“其实,这个英雄的台词翻译并不算特别复杂。”

“不过,选手们要注意一点。”

“奥莉安娜已经不是人类了,而是一个魔灵。”

“她说话的语气肯定是相当机械的。”

“这和人类的讲话习惯不同!”

这一点,非常的细节。

观众们听到之后都惊了。

:我都没想到还有这一点!

:厉害啊!真不愧是评委老师。

:想做到这一点肯定非常难,不知道哪个人能行!

经过提醒,观众们都知道。

这个英雄在说话的时候会有那种类似于机器人的感觉。

虽然曾经这个英雄是人类。

但是现在已经完全是一个机械了。

不可能还保留着人类的说话习惯。

对选手们来说,这就是难点了。

想要做好,非常不容易。

此时,选手们也都给出了自己的翻译!

原文:【We will kill your enemies. That will be fun.】

李默翻译:【我们会帮你杀敌,那肯定很有趣。】

这句话一出。

观众都惊了。

:我去,怎么有一种机器人在我耳边说话的感觉?

:李默的翻译,太灵魂了!

:怎么做到的?

他们发现。

李默的翻译,真的做到了评委们要求的那一点。

就是很机械化的感觉!

看似简单的普通句子。

不知道为什么能够给人这样的感觉。

林专家分析说:“李默果然没有让我们大家失望。”

“他第一句台词就做得很好。”

“完美的表达出了原本的意思。”

“而且,还和我们评委的想法不谋而合。”

“果然,难度一上来,李默立刻就能脱颖而出!”

接着,是下一句台词。

原文:【I have sharp things.】

其他选手翻译:【我有很尖锐的东西。】

李默翻译:【我有很犀利的魔偶。】

林专家看到这个对比。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
星际,小废物她成团宠啦!系统让我攻略神明?反手攻略系统惨死重生杀疯全家,还把权臣撩爆啦!蜜糖冰语成神进度九十九,请被我砍一刀缃叶药馆
返回顶部